adurna - woda
Agaetí Blödhren - Święto Przysięgi Krwi
Aí varden abr du Shur'tugals gata vanta - Jeden z jeźdźców prosi o otwarcie przejścia
Aiedail - gwiazda zaranna
arget - srebro
Argetlam - Srebrna Ręka
atra - niechaj, aby (tryb rozkazujący)
Atra esterní ono thelduin/ Mor'ranr lífa unin hjarta on/ Un du evarínya ono varda - Niechaj sprzyja ci szczęście/ pokój zamieszka w sercu/ a gwiazdy cię strzegą (powitanie elfów)
Atra gülai un ilian tauthr ono un atra ono waíse skölir frá rauthr - Niecha dobry los i szczęście stale ci sprzyjają i chronią cię ode złego.
Atra guliä un ilian thauthr ono un atra ono waíse skölir frá rauthr - Niechaj dobry los i szczęście stale ci sprzyjają i będa ochroną od złego.
Atra nosu vaíse vardo fra eld hórnya. - Obyśmy byli chronieni przed wszystkimi
audr - w górę
ebrithil - mistrz
Edoc'sil - Niezdobyty
edur - wysokie wzgórze, wzniesienie
Eka aí fricai un Shur'tugal! - Jestem przyjacielem i Jeźdźcem!
elda - przydomek, oznaka wielkiego szacunku używany przy imionach obu płci
Eldhrimner O Loivissa nuanen, dautr abr deloi/Eldhrimner nen ono weohnataí medh solus un thringa/Eldhrimner un fortha onr fëon vara/Wiol allr sjon - Rośnij, o piękna Loivisso, córo ziemi/Rośnij, jak to byś czyniła w słońcu i w deszczu/Rośnij i wydaj z siebie wiosenny kwiat/by wszyscy go ujrzeli.
Eldunarí - serce serc
ethgrí - przywołać
Eyddr eyreya onr! - Opróżnij uszy
eyreya - uszy
garjzla - światło
gala - śpiewać
Gala O Wyrda Brunhvitr/ Abr Berundal vandr-fóthr/ Burthro laufsblädar ekar undir/ Eom kona dauthleikr... - Śpiewaj, sędziwy losie/ O nieszczęsnym Berundalu/ Zrodzonym pod liśćmi dębu/ Z kobiety śmiertelnej...
gangá apár - cofać się
ganga fram - iść naprzód
gata - ścieżka, przejście
Gath sem oro un lam iet - Złącz tę strzałę z moją ręką, sprowadź tę strzałę.
Gath un reisa du rakr! - Połącz się i podnieś mgło!
gedwëy ignasia - lśniąca dłoń
Gëuloth du knífr! - stęp nóż!
kalfis - łydki (czyjeś)
kalfya - łydki (moje) (Uwaga! Słowo "łydki" w dwóch książkach zostało przetłumaczone inaczej. Przyglądając się bliżej stwierdziłem że chodzi o czyjeś i "moje".)
knifr - nóż
könungr - król (sam nie wiem czy na końcu ma być "r"...)
Kuldr, rd'sa lam iet um malthinae unir böllr - Złoto, wznieś się do mej dłoni i zwiąż w kulę.
Kvetha Fricai - Bądź pozdrowiony przyjacielu
kveykva - piorun
naina - rozjaśnić
nagz - koc
naglask - mieszanina pszczelego wosku i olejku z orzechów laskowych, służąca do nawilżania skóry
Nen ono weohnata, Arya Dröttingu - Jak sobie życzysz, księżniczko Aryo.
ono - ciebie, cię
onr - wasze, twój, ciebie, cię itd. (tak jak "you" to słowo odnosi się do l.poj. i l.mn.)
oro - tę
orúm - ten
orya - te
Osthato Chetowä - Męrzec w Smutku Pogrążony
rakr - mgła
raughr - czerwony
reisa - podnieść
rd'sa - podnieś się, powstań
Ristvak'baen - Miejsce Smutku (baen - użyte tutaj i w nazwie Urû'baen, stolicy Imperium - to słowo wyrażające ogromny smutek, żal)